Distilled, conversación con Susan Joy Hassol de Climate Communication

author Qatium

Lo que tenemos que ayudar a la gente a entender es que los cambios que tenemos que hacer para abordar estos dos enormes retos, todo eso hace un mundo mejor. No se trata de sacrificios y privaciones. Se trata de una historia de florecimiento humano en un mundo post-combustibles fósiles. En un mundo más inteligente, mejor y más conectado. Es un mundo más justo y equitativo, un mundo físicamente más sano.

En esta última entrega de Distilled, Will Sarni, director general de Water Foundry, se sumerge en la trayectoria profesional de una nueva invitada para descubrir cómo empezó su viaje en el mundo del agua, antes de hablar del cambio climático frente a la alteración del clima, cambiar la narrativa de los medios de comunicación, el agua como problema del cambio climático y las oportunidades para un futuro mejor.

Susan Joy Hassol, autora, conferenciante TEDx y directora de ClimateCommunication.org, se unió a Will para hablar de su trayectoria en el mundo del agua. Will comenzó pidiendo a Susan que hablara de lo que le llevó a seguir una carrera en la industria del agua.

Mira el episodio completo en vídeo a continuación o sigue leyendo para leer el resumen.

La trayectoria de Susan en el mundo del agua

La trayectoria profesional de Susan comenzó en el sector de la energía, donde inicialmente reconoció las profundas consecuencias del consumo energético de la sociedad y su papel en el cambio climático. También comprendió la intrincada conexión entre el agua y el cambio climático. En aquel momento, observó que, aunque el cambio climático estaba ganando terreno en la comunidad científica, aún no se había convertido en el importante problema social que es hoy.

En ese momento, se hizo evidente para Susan que el cambio climático sería el tema definitorio de nuestra era. Fue entonces cuando se comprometió a dedicar su vida y su carrera a desentrañar los problemas del cambio climático y transmitirlos de forma clara y convincente. Ese momento marcó el inicio del empeño de Susan por tender puentes entre el clima y la comunicación, y sentó las bases de su carrera.

Hasta el día de hoy, a Susan le fascina el lenguaje: la forma en que los científicos hablan entre sí, con el público, con los responsables políticos y con los periodistas. Explora lo que está claro, lo que sigue siendo un misterio y lo que a menudo se malinterpreta en torno al tema del cambio climático. También le intriga cómo las ideologías de las personas influyen en la forma en que utilizan el lenguaje, y cómo esto desempeña un papel importante en la conversación más amplia en torno al cambio climático.

Susan sobre el cambio y los trastornos climáticos

Will preguntó a Susan cómo podemos cuestionar los discursos sobre el cambio climático y salvar la distancia entre la comunidad científica y los “profanos” sin formación técnica.

Susan dijo que tanto la palabra “sequía” como el término “cambio climático” son grandes ejemplos de términos genéricos utilizados para describir conceptos más amplios. Afirmó que la situación actual no es sólo de cambio climático, sino de alteración del clima causada por el ser humano, y que en lugar de sequías estamos sufriendo aridificación.

Al comentar que las personas no expertas en la materia podrían no entender estos términos, Will preguntó a Susan si se podían utilizar palabras diferentes para términos como sequía y aridificación. Susan dice que hay que desglosar las palabras y explicar exactamente cómo el ser humano está haciendo que el mundo sea más árido y cómo la sequía se está extendiendo a lugares que tradicionalmente no han sido tan secos.

Estamos haciendo que las cosas sean más áridas y podemos explicar por qué una atmósfera más cálida va a absorber más humedad de los suelos y va a secar las cosas. Podemos explicar cómo el cambio climático está afectando a los carbones de circulación atmosférica como la célula Hadley, que es -no vamos a entrar en eso con las personas no expertas- pero podemos explicar cómo estamos expandiendo los desiertos, estamos expandiendo la sequía en lugares que no han sido tradicionalmente tan secos. Así que estamos redefiniendo la forma de hacer las cosas más secas.

Continuó diciendo que no hay sustituciones lingüísticas sencillas para estos términos. Sin embargo, insistió en que, una vez explicados los conceptos, la gente podrá utilizarlos en su contexto. 

Susan habla de cambiar el discurso mediático sobre el cambio climático

Para ampliar esta idea, Will preguntó a Susan cómo podemos ayudar a los medios de comunicación a adoptar un lenguaje más tangible en lugar de conceptos abstractos como el cambio climático para que el tema sea más accesible a un público más amplio.

Susan comentó lo importantes que son los medios de comunicación para transmitir al público las conclusiones de publicaciones como los informes del IPCC y las evaluaciones climáticas nacionales. Por eso, dijo, ha pasado los últimos cinco años trabajando con sus colegas para formar a periodistas y darles más información sobre el cambio climático para que puedan informar sobre él de una manera más significativa y útil.

Lo hemos redactado en un lenguaje sencillo y claro, con un mensaje de primera línea. Así, si en un reportaje sobre una ola de calor tienen espacio para una frase, les damos esa idea de cómo han cambiado las olas de calor a causa del cambio climático. Y les damos toda la bibliografía, los antecedentes, las citas, y les damos algunos científicos con los que pueden ponerse en contacto para citarlos, que hemos comprobado que no sólo son los mejores en su campo científico, sino que también son capaces de comunicarse claramente con los periodistas.

También elabora “datos rápidos” sobre temas como fuertes aguaceros, inundaciones y huracanes para periodistas que no tienen tiempo de profundizar en cada tema ni los conocimientos necesarios para entender el lenguaje científico.

Susan sobre el reconocimiento de que el cambio climático es una cuestión de agua

Will señaló a continuación que cree que la comunidad climática ha sido más eficaz a la hora de transmitir su mensaje al público en general que el sector del agua.

Susan respondió que hay grandes solapamientos entre el agua, la energía y el cambio climático, incluidos los megaproyectos de fractura hidráulica, y que las grandes publicaciones como The New York Times, NPR, The Washington Post y L.A. Times (todos ellos con una sección dedicada al clima) están haciendo un buen trabajo a la hora de informar sobre estos temas.

Según ella, el problema es la falta de difusión entre los lectores, que contribuye a que no se entienda que el cambio climático es, en última instancia, una cuestión de agua. También dijo que tenemos que aumentar nuestra resistencia a los impactos que ya están aquí y que están en camino con inversiones en tecnología y políticas del agua.

Estas cosas son amenazas reales, serias, y ya no están en el futuro. Se han trasladado firmemente a nuestro presente. Pero lo que tenemos que ayudar a la gente a entender es que los cambios que tenemos que hacer para afrontar estos dos enormes retos y otros que usted ha mencionado, como la crisis de la biodiversidad, todo eso hace un mundo mejor.

Susan continuó diciendo que esta historia no es la del sacrificio y la privación, sino la del florecimiento humano en un mundo post-combustibles fósiles que, en última instancia, es más inteligente y está más conectado.

Susan sobre la esperanza constructiva y las oportunidades de un futuro mejor

Will afirmó que el optimismo en torno a lo que es posible y las oportunidades de futuro son fundamentales para lograr cambios en el futuro, especialmente cuando se trata de comunicarse con los directivos.

Pero hay que preocuparse. Y si no te preocupa, es que no estás prestando atención y no lo entiendes. Así que la gente debe preocuparse. Pero no quiero meterles miedo hasta el punto de que se bloqueen y no puedan actuar. Y una de las cosas que hemos aprendido -y para mí es intuitivo- es que la ira es en realidad una emoción más poderosa en muchos casos que la ansiedad.

Susan señaló que, aunque este planteamiento puede encajar bien en el sector empresarial, ella se encuentra con esperanzas y dudas constructivas. Por el lado de la esperanza, cree firmemente en la viabilidad de estrategias eficaces, respaldadas por el papel de la política y la tecnología. Sin embargo, sus dudas constructivas surgen de la incertidumbre sobre la capacidad del mundo para aplicar de forma inteligente y rápida las medidas necesarias para contrarrestar el poder de la industria de los combustibles fósiles.

¿Te interesa ver más contenidos de Distilled?

Presentado por Will Sarni, director general de Water Foundry, Distilled es una serie de podcasts en vídeo que presenta a líderes del sector del agua de todo el mundo. Cada conversación explora la trayectoria profesional del invitado, analiza los retos y oportunidades a los que se enfrenta la industria del agua y reflexiona sobre el futuro del agua.

Encontrarás más episodios aquí.

Open Water 2.0:
Open platforms, Marketplaces & Community

Open Water 2.0 builds on the foundation of our first Open Water whitepaper, which explored the value of open data, open-source software, and open collaboration in the water sector. In this paper, we introduce three new critical drivers to the Open Water approach: Open platforms, Digital marketplaces and Communities in motion.

Tax and fees added at checkout